None of the Braille translation methods tested could completely transform documents of any level of complexity. We therefore provide information on those which do not lose information, retaining the underlying LaTeX. A copy of the base LaTeX source and any files to which it refers would need to be provided to the user. It is important to recall that the user will have access to the LaTeX source and hence comments in the LaTeX will be available to them.
The LaTeX-access project provides real time translation of a line of LaTeX to Nemeth Braille (to be read on a refreshable Braille display) and speech. A matrix browser enables reading of larger matrices. Please note that only a limited set of symbols and structures are defined by the LaTeX-access scripts however, there is support for user defined LaTeX commands and users are able to add to the symbol and command lists more easily than in other software we tested. The LaTeX-access scripts are available from http://latex-access.sourceforge.net/.
Some students may prefer to use a screenreader but to read the LaTeX source directly in Braille rather than a Braille mathematics code. They may find the following useful:
LaTeXLex cleans up LaTeX source to produce a ’human readable’ LaTeX which is easier to listen to and read in Braille. Available from: http://mesarhameed.info/projects/latexlex;
ChattyInfty: is an editor for mathematical documents with voice output, where equations are completely transformed they can be navigated and are easier to listen to than the raw LaTeX. Braille of the underlying LaTeX is available on a Braille display. ChattyInfty is available from http://www.sciaccess.net/en/ChattyInfty/.
Both of these pieces of software transformed all test files retaining the raw LaTeX where no useful transformation was available. Thus, assuming the student can read LaTeX none of the document is lost.