Russian Jewish Cultural Continuity
in the Diaspora

 

 

Our First Conference (Bath)
Archive

 

 

 

Cultural Continuity in the Diaspora: Paris and Berlin in 1917-1937
The Experience of Russian Jews in an Era of Social Change

 Research Project based at the Department of Politics, Languages & International Studies,
University of Bath (sponsored by the Leverhulme Trust, UK, under the International Networks Scheme) 

 

 

 “Between Metropolis and Diaspora”

 

2nd Interdisciplinary International Network Symposium  

 

 

16-17 February 2009 at the University of Portsmouth, England

 

Conference Programme

 

Abstracts 

Exhibition:
Russian Jewish Artists and Book Design, 1919-1928

 

 

 

 

During the years following the 1917 Revolution in Russia, Berlin became the first capital of the Russian Diaspora, the epicentre of Russian creativity, and a Mecca of Russian art. What distinguished Berlin from the other centres of the post-1917 emigration was the unprecedented intensity of communication going on at the time between Metropolis and Diaspora, a ‘dialogue’ that found expression in the most diverse forms of an often unexpected symbiosis between literary and social forces, their feverish regrouping, but most importantly by the various activities of their literary and artistic life.

Those activities are the topic of the second symposium of a network of scholars, writers, and artists who have undertaken to study the various facets of the strong interactions between what was eventually to crystallize into two divergent branches of Russian cultural production, Soviet and Émigré, the former prescribed by the Bolshevik elites, the latter characterised as creative freedom on the price of dislocation. The study of this incredibly rich and manifold cultural production requires a thorough awareness of the changing status of its agents from within an established, geographically based tradition to writing in exile. With reference to Russian Berlin, the status of its agents varied, depending on their degree of resistance or conformity to the new governing elites in Soviet Russia, but also on their experience in pre-revolutionary Russia, including their working languages – Russian, Yiddish, or Hebrew – which most of them maintained in exile. We know that many Yiddish-speaking intellectuals from the former Pale of Settlement spent time in Berlin between the end of the First World War and the mid 1920s. Their communication and dissemination through the medium of Yiddish (and Hebrew) turned Berlin into what Daniel Charni called the most important centre of communication between the five-million-strong Jewish population of America and the approximately ten million Jews of Eastern Europe”. But the true extent to which Russian Berlin was Jewish remains to be studied.  

It is the aim of this symposium to shed light on the various public spheres of Russian Berliners and their interactions. In particular, we welcome contributions along the following broad headings:

• The emerging literary production and its realization in different languages, depending on the status of agents in pre-revolutionary Russia: Yiddish and Hebrew, besides Russian. This allows us to include both the acculturated Russian Jews expanding into writing in Russian, and those dis-assimilating by turning to the medium of Yiddish and Hebrew.

• The dissemination of their products through periodical and publishing culture. Although much of what was indeed produced and disseminated in Berlin was conceived in Russia, in retrospect Berlin nevertheless turns out to be the first step in a transitory process that received its biggest impact from the creativity within periodical culture, partially as a continuation of the traditional, pre-revolutionary, thick journal, partially as a consequence of the popularization of journalism culture following the crisis of book publishing in early 1920s Russia.

• Places of encounter and debate: organisations, associations, and literary cafés as discursive centres.

Berlin as a site of the visual and performing arts including patronage, and the tradition of display culture.

• The broad ideological spectrum of agents and the support lent to them from local communal institutions and relief agencies as well as overseas contacts in Warsaw, Moscow and Paris.

 

 

 

In illustrating this site, the images of Marc Chagall’s paintings were used, from the electronic gallery at http://www.abcgallery.com/C/chagall/chagall-4.html

Our Second Conference (Portsmouth) Archive

Our Third
Conference (London)

Archive

Concluding Conference
Bath
April 8-9, 2010
 

Network Members. Apply to join!

Partner Institutions

Useful Links

Project Steering Committee

 Contact us